Home Prior Books Index
←Prev   1 Samual 25:40   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויבאו עבדי דוד אל אביגיל--הכרמלה וידברו אליה לאמר דוד שלחנו אליך לקחתך לו לאשה
Hebrew - Transliteration via code library   
vybAv `bdy dvd Al Abygyl--hkrmlh vydbrv Alyh lAmr dvd SHlKHnv Alyk lqKHtk lv lASHh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et venerunt pueri David ad Abigail in Carmelum et locuti sunt ad eam dicentes David misit nos ad te ut accipiat te sibi in uxorem

King James Variants
American King James Version   
And when the servants of David were come to Abigail to Carmel, they spoke to her, saying, David sent us to you, to take you to him to wife.
King James 2000 (out of print)   
And when the servants of David were come to Abigail to Carmel, they spoke unto her, saying, David sent us unto you, to take you to be his wife.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when the servants of David were come to Abigail to Carmel, they spake unto her, saying, David sent us unto thee, to take thee to him to wife.

Other translations
American Standard Version   
And when the servants of David were come to Abigail to Carmel, they spake unto her, saying, David hath sent us unto thee, to take thee to him to wife.
Darby Bible Translation   
And the servants of David came to Abigail to Carmel, and spoke to her, saying, David has sent us to thee, to take thee as his wife.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And David's servants came to Abigail to Carmel, and spoke to her, saying: David hath sent us to thee, to take thee to himself for a wife.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And when the servants of David were come to Abigail to Carmel, they spake unto her, saying, David hath sent us unto thee, to take thee to him to wife.
English Standard Version Journaling Bible   
When the servants of David came to Abigail at Carmel, they said to her, “David has sent us to you to take you to him as his wife.”
God's Word   
When David's servants came to Abigail at Carmel, they told her, "David has sent us to you so that we can take you to him to be his wife."
Holman Christian Standard Bible   
When David's servants came to Abigail at Carmel, they said to her, "David sent us to bring you to him as a wife."
International Standard Version   
David's servants went to Abigail at Carmel and told her, "David sent us to you to take you to him as his wife."
NET Bible   
So the servants of David went to Abigail at Carmel and said to her, "David has sent us to you to bring you back to be his wife."
New American Standard Bible   
When the servants of David came to Abigail at Carmel, they spoke to her, saying, "David has sent us to you to take you as his wife."
New International Version   
His servants went to Carmel and said to Abigail, "David has sent us to you to take you to become his wife."
New Living Translation   
When the messengers arrived at Carmel, they told Abigail, "David has sent us to take you back to marry him."
Webster's Bible Translation   
And when the servants of David had come to Abigail to Carmel, they spoke to her, saying, David hath sent us to thee, to take thee to him for a wife.
The World English Bible   
When the servants of David had come to Abigail to Carmel, they spoke to her, saying, "David has sent us to you, to take you to him as wife."